Über ECBT-Glossare

ECBT steht für “Early Chinese Buddhist Translations” d.h. chinesische buddhistische Übersetzungen der Frühzeit.

Die ECBT-Glossare beruhen auf dem monumentalen Werk von Professor Seishi Karashima (The International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, Tokyo, Japan; iriab@soka.ac.jp); sie wurden in digitalisierter Form zur Verfügung gestellt von: Library and Information Center of Dharma Drum Buddhist College (http://www.dila.edu.tw)

► ECBT-kj = Kumārajīva: Saddharma Puṇḍarīka Sūtra · 妙法蓮華經
Quelle: S. Karashima, A Glossary of Kumarajiva’s Translation of the Lotus Sutra (2001) ISBN 4-9980622-3-9
http://iriab.soka.ac.jp/en/publication/bppb.html
Die Morpheus-Version dieses Glossars wurde von Peter Hauer/Linguasoft erstellt.